Fiche du document numéro 6764

Num
6764
Date
Monday June 6, 1994
Amj
Auteur
Fichier
Taille
68239
Pages
7
Titre
Draft Resolution on Rwanda
Source
Fonds d'archives
CHP
Type
Document diplomatique, TD
Langue
EN
Citation
UNCLASSIFIED
PAGE 01
ORIGIN 10-16

STATE 150911 062311Z

RELEASED IN FULL

INFO LOG-00 AF-01
AID-01 AMAD-01 CIAE-00 OASY-00 DODE-00
EUR-01 OIG0-01 H-01
TEDE-00 INR-00 L-01
ADS-00
NSAE-00 NSCE-00 01C-02 OMB-01 PA-01
PM-00
PRS-01
P-01
SNP-00
SP-00
SR-00
SSO-00
SS-00
TRSE-00
T-00
USIE-00 FMP-00 PMB-00 PRM-10 DRL-09 G-01
/049R
DRAFTED BY: IO/UNP:SWZELLE:SWZ
APPROVED BY: P:PTARNOFF
IO:WARD/SNYDER/JENSEN;DRL:POWERS
PM:MARGULIES;AF/C:RENDER
JCS:RCMACKE;OSD:EWARNER
AID:GARVELINK(INFO); S/S:EAMALLOY

P:BRIMMER;L/UNA:EBLOOM
RP:MMCKELVEY;S/RPP:RBECKHAM
USUN/W:DSCHEFFER;NSC:KAEENNEY
S/S-O:CHEINECK
4EC667 062314Z /38

0 062307Z JUN 94
FM SECSTATE WASHDC
TO USMISSION USUN NEW YORK IMMEDIATE
INFO AMEMBASSY BUJUMBURA IMMEDIATE
AMEMBASSY DAR ES SALAAM
AMEMBASSY KINSHASA
AMEMBASSY KAMPALA
AMEMBASSY PARISBRUSSELS
AMEMBASSY NAIROBI
AMEMBASSY ADDIS ABABA
AMEMBASSY YAOUNDE
CONFIDENTIAL

PAGE 02
STATE 150911 062311Z
CONFIDENTIALSTATE 150911
E.O. 12356: DECL: OADR
TAGS: PREL. PREF, MOPS, RW, UN
SUBJECT: DRAFT RESOLUTION ON RWANDA
1.

CONFIDENTIAL - ENTIRE TEXT.

2. USUN IS INSTRUCTED TO SHARE THE FOLLOWING DRAFT
RESOLUTION WITH MEMBERS OF THE SECURITY COUNCIL. TEXT
CONTAINED IN PARAGRAPH 3 BELOW. WITH NO CEASE FIRE IN
EFFECT AND NO COMPREHENSIVE AGREEMENT AMONG THE PARTIES
INVOLVED IN THE RWANDA CONFLICT OR WITH THE UN, THE
ACTIVITIES DESCRIBED IN THE SYG REPORT OF 31 MAY MIGHT BE
CONSIDERED TO INVOLVE ENFORCEMENT ACTIONS. TROOP
CONTRIBUTORS MUST BE MADE FULLY AWARE OF THE MILITARY

UNITED STATES DEPARTMENT OF STATE
REVIEW AUTHORITY: ARCHIE M BOLSTER
DATE/CASE ID: 04 NOV 2011 201005065

C22

UNCLASSIFIED

MISSION AND THE ANTICIPATED ENVIRONMENT. FURTHER, UNAMIR
MILITARY MUST BE PROVIDED WITH THE EQUIPMENT AND RULES OF UNCLASSIFIED
ENGAGEMENT TO EXECUTE SUCCESSFULLY THE ASSIGNED MISSION TO
DEFEND THEMSELVES AND TO PROVIDE BASIC PROTECTION FOR
THREATENED PERSONS AND SECURITY FOR THE DELIVERY OF
HUMANITARIAN RELIEF. THESE POINTS SHOULD BE INCORPORATED
INTO THE EXPLANATION OF VOTE.
3. BEGIN TEXT. THE SECURITY COUNCIL.
REAFFIRMING ALL ITS PREVIOUS RESOLUTIONS ON THE SITUATION
IN RWANDA, IN PARTICULAR ITS RESOLUTION 918 (1994) OF 17
MAY 1994 WHICH EXPANDED THE MANDATE OF THE UNITED NATIONS
ASSISTANCE MISSION FOR RWANDA (UNAMIR) AND AUTHORIZED AN
EXPANSION IN UNAMIR.S FORCE LEVEL,
CONFIDENTIAL

PAGE 03
STATE 150911 062311Z
RECALLING THE STATEMENT MADE BY THE PRESIDENT OF THE
COUNCIL ON 3 MAY 1994 (S/PRST/1994/22) WHICH DEALT WITH
IMPROVING THE CAPACITY OF THE UNITED NATIONS FOR
PEACE-KEEPING. AND BEARING IN MIND THE FACTORS ENUMERATED
THEREIN,
HAVING CONSIDERED THE REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL
DATED 31 MAY 1994 (S/1994/640),
NOTING WITH CONCERN THAT TO DATE, THE PARTIES HAVE NOT
CEASED HOSTILITIES, AGREED TO A CEASEFIRE OR BROUGHT AN
END TO THE VIOLENCE AND CARNAGE ENGULFING RWANDA,
REITERATING ITS CONDEMNATION OF THE SYSTEMATIC KILLING OF
THOUSANDS OF CIVILIANS IN RWANDA,
EXPRESSING ITS OUTRAGE THAT THE PERPETRATORS OF THESE
KILLINGS HAVE BEEN ABLE TO OPERATE AND CONTINUE OPERATING
WITHIN RWANDA WITH IMPUNITY,
UNDERSCORING THAT THE INTERNAL DISPLACEMENT OF SOME 1.5
MILLION RWANDANS FACING STARVATION AND DISEASE AND THE
MASSIVE EXODUS OF REFUGEES TO NEIGHBORING COUNTRIES
CONSTITUTE A HUMANITARIAN CRISIS OF ENORMOUS PROPORTIONS,
RECALLING IN THIS CONTEXT THAT THE KILLING OF MEMBERS OF
AN ETHNIC GROUP WITH THE INTENTION OF DESTROYING SUCH A
GROUP, IN WHOLE OR IN PART, CONSTITUTES A CRIME PUNISHABLE
UNDER INTERNATIONAL LAW,

UNCLASSIFIED

STRESSING THE IMPORTANCE OF THE ARUSHA PEACE AGREEMENT TO
CONFIDENTIAL
PAGE 04
STATE 150911 062311Z
THE PEACEFUL RESOLUTION OF THE CONFLICT IN RWANDA AND THE
NECESSITY FOR ALL PARTIES TO RECOMMIT THEMSELVES TO ITS
FULL IMPLEMENTATION,
COMMENDING THE EFFORTS OF NEIGHBORING COUNTRIES FOR THE
HOSPITALITY THEY HAVE SHOWN TO REFUGEES FLEEING RWANDA,
COMMENDING ALSO THOSE COUNTRIES WHICH HAVE MADE EMERGENCY
AID AVAILABLE TO HELP ALLEVIATE THE SUFFERING OF THE
RWANDAN PEOPLE AND THOSE COUNTRIES WHICH HAVE CONTRIBUTED
TROOPS AND LOGISTICAL SUPPORT TO UNAMIR, AND REITERATING
THE URGENT NEED FOR COORDINATED INTERNATIONAL ACTION TO
CONTINUE SUCH EFFORTS AND TO HELP RESTORE PEACE IN RWANDA,
WELCOMING THE COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS AND
THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY (OAU) AS WELL AS WITH
COUNTRIES OF THE REGION, ESPECIALLY THE FACILITATOR OF THE
ARUSHA PEACE PROCESS,
WELCOMING THE VISIT OF THE UN HIG COMMISSIONER FOR HUMAN
RIGHTS TO RWANDA AND TO THE REGION;
WELCOMING ALSO RESOLUTION S/S/1994/1 OF MAY 25 ADOPTED BY
THE UNITED NATIONS COMMISSION ON HUMAN RIGHTS SITTING IN
SPECIAL SESSION, WHICH REQUESTED THE APFOINTMENT OF A
SPECIAL RAPPORTEUR TO INVESTIGATE THE HUMAN RIGHTS
SITUATION IN RWANDA AND CALLED FOR THE SPECIAL RAPPORTEUR,
ASSISTED BY A TEAM OF HUMAN RIGHTS FIELD OFFICERS, TO ACT
IN CLOSE COOPERATION WITH UNAMIR AND OTHER UNITED NATIONS
AGENCIES AND PROGRAMMES OPERATING IN RWANDA;
CONFIDENTIAL
PAGE 05

STATE

150911 062311Z

REAFFIRMING ITS COMMITMENT TO THE UNITY AND TERRITORIAL
INTEGRITY OF RWANDA,
STRESSING THAT THE PEOPLE OF RWANDA BEAR THE PRIMARY
RESPONSIBILITY FOR NATIONAL RECONCILIATION AND
RECONSTRUCTION OF THEIR COUNTRY,
1. ENDORSES THE SECRETARY-GENERAL'S PROPOSAL. CONTAINED
IN PARAGRAPHS 19-26 OF HIS REPORT OF 31 MAY 1994, TO

UNCLASSIFIED

UNCLASSIFIED

DEPLOY THE FIRST AND SECOND PHASES OF UNAMIR IN CLOSE
SYNCHRONIZATION;
2. DECIDES TO EXTEND THE MANDATE OF UNAMIR UNTIL 6
DECEMBER 1994, WITH THE PROVISO THAT THE SECRETARY GENERAL
WILL SUBMIT A REPORT BY 8 AUGUST FOR SECURITY COUNCIL
REVIEW OF THE PROGRESS OF UNAMIR'S MILITARY MISSION,
PROGRESS TOWARD A CEASEFIRE AND POLITICAL RECONCILIATION
THE SAFETY OF THOSE POPULATIONS AT RISK, AND THE
HUMANITARIAN SITUATION;
3. REQUESTS THE SECRETARY GENERAL TO REPORT ALSO ON
VARIOUS DEVELOPMENTS AS DETAILED IN PARAGRAPH 2 OF THIS
RESOLUTION IN GOOD TIME BEFORE THE EXPIRATION OF UNAMIR'S
CURRENT MANDATE;
4. RECALLING PARAGRAPH 3 OF RESOLUTION 918 (1994) AND
PARAGRAPH 18 OF THE THE SECRETARY GENERAL'S REPORT OF 31
MAY 1994, DECIDES THAT, WITHIN THE LIMITS OF AVAILABLE
RESOURCES, THE MANDATE OF THE MILITARY COMPONENT OF UNAMIR
CONFIDENTIAL
PAGE 06
STATE 150911 062311Z
WILL BE A) TO CONTRIBUTE TO THE SECURITY AND PROTECTION OF
DISPLACED PERSONS, REFUGEES AND CIVILIANS AT RISK IN
RWANDA, INCLUDING THROUGH THE ESTABLISHMENT AND
MAINTENANCE. WHERE FEASIBLE, OF SECURE HUMANITARIAN AREAS
AND B) TO PROVIDE SECURITY FOR THE DISTRIBUTION OF RELIEF "
SUPPLIES AND HUMANITARIAN RELIEF OPERATIONS;
5. REAFFIRMS THE CONTINUING MANDATE OF THE POLITICAL
COMPONENT OF UNAMIR TO ACT AS AN INTERMEDIARY BETWEEN THE
PARTIES IN AN ATTEMPT TO SECURE THEIR AGREEMENT TO A
CEASE-FIRE.
6. WELCOMES THE ASSURANCES OF BOTH PARTIES TO COOPERATE
WITH UNAMIR IN CARRYING OUT ITS MANDATE, RECOGNIZES THAT
THOSE ASSURANCES ARE ESSENTIAL TO THE MANDATE'S
IMPLEMENTATIONS, AND DEMANDS THAT BOTH PARTIES ADHERE TO
THOSE ASSURANCES;
7. REAFFIRMS THAT, CONSISTENT WITH PARAGRAPH 4 OF
RESOLUTION 918 (1994), UNAMIR MAY BE REQUIRED TO TAKE
ACTION IN SELF-DEFENSE INCLUDING RESISTING ATTEMPTS BY
FORCEFUL MEANS TO PREVENT IT FROM DISCHARGING DUTIES SUCH
AS CONTRIBUTING TO THE SECURITY OF DISPLACED PERSONS,
REFUGEES AND CIVILIANS AT RISK IN RWANDA, UNITED NATIONS
AND OTHER HUMANITARIAN PERSONNEL, AND HELPING PROTECT THE

UNCLASSIFIED

UNCLASSIFIED

MEANS OF DELIVERY AND DISTRIBUTION OF HUMANITARIAN RELIEF.
AND THUS BE ADEQUATELY EQUIPPED AND PROVIDED THE RULES OF
ENGAGEMENT TO DO SO;
8. NOTES THAT THERE IS NO INTENTION TO HAVE UNAMIR ASSUME
THE ROLE OF A BUFFER FORCE BETWEEN THE TWO PARTIES OR TO
CONFIDENTIAL

STATE 150911 062311Z
PAGE 07
TAKE MILITARY ACTION TO COMPEL THE TWO PARTIES TO END
THEIR FIGHTING;
9. AFFIRMS THE COUNCIL'S EXPECTATION THAT, FOLLOWING THE
WITHDRAWAL OF THE UN MILITARY COMPONENT' THE INTERNATIONAL
COMMUNITY WILL MAINTAIN ITS COMMITMENT TO ASSIST THE
RWANDAN PEOPLE THROUGH THE WORK OF THE UN AGENCIES.
NONGOVERNMENTAL AGENCIES AND OTHER ENTITIES AND NOTES THAT
UNAMIR'S EXPANDED MILITARY COMPONENT WILL REMAIN IN RWANDA
ONLY AS LONG AS IT IS NEEDED TO PROVIDE BASIC SECURITY TO
POPULATIONS AT RISK AND SECURITY FOR THE DELIVERY OF
HUMANITARIAN RELIEF TO THEM IN RWANDA;
10. DEMANDS THAT ALL PARTIES TO THE CONFLICT CEASE
HOSTILITIES, AGREE TO A CEASEFIRE AND IMMEDIATELY TAKE
STEPS TO BRING AN END TO SYSTEMATIC KILLINGS IN AREAS
UNDER THEIR CONTROL;
11. DEMANDS FURTHER THAT ALL PARTIES CEASE FORTHWITH ANY
INCITEMENT, ESPECIALLY THROUGH THE MASS MEDIA, TO VIOLENCE
OR ETHNIC HATRED;
12. REAFFIRMS THE OBLIGATION OF ALL STATES TO IMPLEMENT
FULLY THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 13 OF RESOLUTION 918
(1994) ON THE SALE TO RWANDA OF ARMS RELATED MATERIEL;
13. URGES MEMBER STATES TO RESPOND PROMPTLY TO THE
SECRETARY GENERAL'S REQUEST FOR RESOURCES, INCLUDING
LOGISTICAL SUPPORT CAPABILITY FOR RAPID DEPLOYMENT OF
ADDITIONAL UNAMIR FORCES;
CONFIDENTIAL

PAGE 08

STATE 150911 062311Z

14. REQUESTS UNAMIR TO FACILITATE, WHERE POSSIBLE, THE
ACTIVITIES OF THE SPECIAL RAPPORTEUR AND THE TEAM OF HUMAN
RIGHTS FIELD OFFICERS REQUESTED BY THE UN COMMISSION ON
HUMAN RIGHTS AND THE SPECIAL RAPPORTEUR OF THE COMMISSION

UNCLASSIFIED

UNCLASSIFIED

IN THE FURTHERANCE OF THEIR MANDATES AND TO ENLIST THE
COOPERATION OF THE PARTIES TO THE CONFLICT WITH THE
SPECIAL RAPPORTEUR AND HUMAN RIGHTS FIELD OFFICERS;

UNCLASSIFIED

15. REQUESTS ALSO THAT UNAMIR DESIGNATE AN OFFICER TO
SERVE AS LIAISON WITH THE HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN
RIGHTS FOR THE PURPOSE OF ENSURING COORDINATION BETWEEN
UNAMIR AND THE HIGH COMMISSIONER AND THE SPECIAL
RAPPORTEUR FOR RWANDA ESTABLISHED BY THE COMMISSION ON
HUMAN RIGHTS, INCLUDING THE SHARING OF INFORMATION FROM
GOVERNMENTS, INDIVIDUALS, INTERGOVERNMENTAL AND
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS AND UNAMIR ITSELF , ON
POSSIBLE VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS AND BREACHES OF
INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW;
16. DEMANDS THAT ALL PARTIES IN RWANDA STRICTLY RESPECT
THE PERSONS AND PREMISES OF THE UNITED NATIONS AND OTHER
ORGANIZATIONS SERVING IN RWANDA, AND REFRAIN FROM ANY ACTS
OF INTIMIDATION OR VIOLENCE AGAINST PERSONNEL ENGAGED IN
HUMANITARIAN AND PEACE-KEEPING WORK;
17. DECIDES THAT UNAMIR AND OTHER UN PERSONNEL SHALL
UNDER NO CIRCUMSTANCES BE DETAINED WHILE PERFORMING THEIR
MANDATE IN RWANDA, AND DECIDES FURTHER THAT IF SUCH
PERSONS SHOULD BE DETAINED, THEY SHALL BE RELEASED
IMMEDIATELY, AND THAT WHILE IN THE CUSTODY OF ANY PARTY TO
CONFIDENTIAL

STATE 150911 062311Z
PAGE 09
THE CONFLICT SUCH PERSONS SHALL BE PROVIDED ALL
PROTECTIONS EQUIVALENT TO THOSE CONTAINED IN THE GENEVA
CONVENTION RELATED TO THE TREATMENT OF PRISONERS OF WAR.
PENDING THEIR IMMEDIATE RELEASE AND REPATRIATION TO UN
AUTHORITIES;
18. COMMENDS THE EFFORTS OF STATES, UNITED NATIONS
AGENCIES, INTERNATIONAL ORGANIZATIONS, AND
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH HAVE PROVIDED
HUMANITARIAN AND OTHER ASSISTANCE, ENCOURAGES THEM TO
CONTINUE AND INCREASE SUCH ASSISTANCE, AND URGES OTHERS TO
PROVIDE SUCH ASSISTANCE;
19. COMMENDS THE TIRELESS EFFORTS OF THE UNAMIR FORCE
COMMANDER TO PREVENT MORE INNOCENT LIVES FROM BEING LOST,
AND TO BRING ABOUT A CEASE FIRE BETWEEN THE PARTIES;
20. INVITES THE SECRETARY GENERAL AND HIS SPECIAL
REPRESENTATIVE, IN COORDINATION WITH THE OAU AND COUNTRIES

UNCLASSIFIED

IN THE REGION, TO CONTINUE THEIR EFFORTS TO ACHIEVE A
POLITICAL SETTLEMENT IN RWANDA WITHIN THE FRAMEWORK OF THE
ARUSHA PEACE AGREEMENT AND URGES THE PARTIES TO INTENSIFY
THEIR EFFORTS FOR POLITICAL RECONCILIATION;
21. DECIDES TO REMAIN ACTIVELY SEIZED OF THE MATTER.
MINIMIZE CONSIDERED. TARNOFF
CONFIDENTIAL

<< END OF DOCUMENT >>

UNCLASSIFIED

UNCLASSIFIED
Haut

fgtquery v.1.9, 9 février 2024